繁体
我忽然似乎已经很有把握,便即站了起来,拿书走
父亲的书房,一气背将下去,梦似的就背完了。
五月二十五日。
我似乎从
上浇了一盆冷
。但是,有什么法
呢?自然是读着,读着,
记着,——而且要背
来。
因为东关离城远,大清早大家就起来。昨夜预定好的三
明瓦窗的大船,已经泊在河埠
,船椅、饭菜、茶炊、
心盒
,都在陆续搬下去了。我笑着
着,
他们要搬得快。忽然,工人的脸
很谨肃了,我知
有些蹊跷,四面一看,父亲就站在我背后。
我却并没有他们那么
兴。开船以后,
路中的风景,盒
里的
心,以及到了东关的五猖会的
闹,对于我似乎都没有什么大意思。
我忐忑着,拿了书来了。他使我同坐在堂中央的桌
前,教我一句一句地读下去。我担着心,一句一句地读下去。
应用的
件已经搬完,家中由忙
转成静肃了。朝
照着西墙,天气很清朗。母亲、工人、长妈妈即阿长,都无法营救,只默默地静候着我读熟,而且背
来。在百静中,我似乎
里要伸
许多铁钳,将什么“生于太荒”之
夹住;也听到自己急急诵读的声音发着抖,仿佛
秋的蟋蟀,在夜中鸣叫似的。
他们都等候着;太
也升得更
了。
。神像是五个男人,也不见有什么猖獗之状;后面列坐着五位太太,却并不“分坐”,远不及北京戏园里界限之谨严。其实呢,这也是殊与“礼教”有妨的,——但他们既然是五猖,便也无法可想,而且自然也就“又作别论”了。
直到现在,别的完全忘却,不留一
痕迹了,只有背诵《鉴略》这一段,却还分明如昨日事。
他说完,便站起来,走
房里去了。
我至今一想起,还诧异我的父亲何以要在那时候叫我来背书。
就是这样的书,我现在只记得前四句,别的都忘却了;那时所
记的二三十行,自然也一齐忘却在里面了。记得那时听人说,读《鉴略》比读《千字文》、《百家姓》有用得多,因为可以知
从古到今的大概。知
从古到今的大概,那当然是很好的,然而我一字也不懂。“粤自盘古”就是“粤自盘古”,读下去,记住它,“粤自盘古”呵!“生于太荒”呵!……
“去拿你的书来。”他慢慢地说。
粤有盘古,生于太荒,首
御世,肇开混茫。
这所谓“书”,是指我开蒙时候所读的《鉴略》。因为我再没有第二本了。我们那里上学的岁数是多拣单数的,所以这使我记住我其时是七岁。
大家同时活动起来,脸上都
笑容,向河埠走去。工人将我
地抱起,仿佛在祝贺我的成功一般,快步走在最前
。
两句一行,大约读了二三十行罢,他说:——“给我读熟。背不
,就不准去看会。”
“不错。去罢。”父亲
着
,说。