繁体
克劳德在他的注视下拨
他下
的牢笼,没有解开锁
,只从


一
很长的
堵,他应该
到疼痛或是别的不适,但是没有。麻痹的
括约肌保持扩张状态,
温顺地漏
来,
下
,克劳德贴心地替他挤了挤小腹,将他冲洗过之后重新
住
净的
。

被
扁,激烈的
潦草冲过小腹,萨菲罗斯真的瘦了,甚至能看见两侧肋骨的一
形状,腹
肌
的
廓还是一样漂亮,笼内
胀的
在冷
下无可奈何地
垂。
克劳德的衣服上也被溅
了,耐着
说,“看好了,只教你一次。”
他需要向后靠着人才能维持这个艰难的姿势而不从

下来,白皙的脖颈抵在克劳德
的
膛上折
一个直角,纯黑的笼
被

起,银锁之下是
闭合的女
,使用过度的
在
间

起,要贴上对面的另一
。打开这样大的角度对萨菲罗斯来说不算什么,混沌的
脑也反应不
什么羞耻和自尊心,他只需要全
心地放松,夹
自己的小
,安静等待主人的命令。
于是萨菲罗斯绷
小腹,女

可见地开始更剧烈地
搐,他甚至半张开嘴,发
甜腻的嗯嗯声,夹杂在
泣之间,克劳德留在他
中的
从松开的
中小
地溢
。最初,那是一个合不拢的小
,沉闷的嗡鸣随即从中破
,一些
小幅度飞溅,打在镜面的底
。
碾压过每一寸
搐的
,落在盆底。随着
昂的呜咽,
七八糟的
从
中冲
,泻在台盆内。老旧的下
跟不上他的速度,有一小段时间,萨菲罗斯的
被浸在浑浊的
内,他用了很长时间才将肚
里的
排尽,并且偷偷去了一次,
泪和鼻涕都在往下
,
掉
腔,只有
睛是向上翻的。
克劳德勾扯两下漆黑的笼
,问:“想
吗?”
斯汗
银发下涣散半睁的碧
和
红的
圈。
萨菲罗斯在窒息和
倒

鼻的
烈饱胀与酸涩
中清醒,狼狈地咳嗽,他清醒得太慢,胃中沉甸甸坠着
,被无力呕
来一些。
克劳德拖过边上的
,金属的
被仁慈地
上了一截
质硅胶,他拽着萨菲罗斯的额发,
对准那张依旧
陷于
,神智不清的婊
脸,这位暴君退后两步,打开了
。
“我记住了,每次
之后要自己洗
净。”萨菲罗斯一个字一个字缓慢地重复,他与镜
对视,
底一片浑噩。
有一瞬间,萨菲罗斯甚至忘记该怎么说话,
僵直在
腭下,忘记了要如何振动声带,忘记那些大量陌生而破碎的音节所代表的
义。他像在注视着镜中朦胧看不清边界的灰影,又像在与克劳德对视,他在那双蓝
睛下被打
、团
、
皱了,变成了随便什么烂布,随便什么形状,他不知
自己有没有说话,听不见声音,也听不懂自己说了什么。
主人说,排
来。
克劳德依次将


少年的
,后
,直到小腹鼓
熟悉的弧度,冰冷的
令他腹内绞痛,
也被翻开包
反复冲洗,整个下
都冻的麻木。