繁体
她转过
,面对着他,在昏暗中仰
看着他的
睛。“AleboywhospeaksAntish.”
“Like…wifthebirchtreesintheforestfeltcoldwithouttheirclothesinwinter.Andtryingtothemwithmyscarf.”
这个吻,和以往任何一次都不同。没有了试探,没有了因误会而产生的激情,只有一
全然的、
到渠成的温柔。那是一
在了解了对方的过去,看过了彼此的脆弱之後,依然选择靠近的、成熟的Ai意。
「再说,如果祂知
我十二岁的时候脑
里想过的某些事,现在这个
本算不上什麽大事。」
「b如说什麽?」知宁被他的话逗笑了,那份小小的愧疚
也烟消云散。
她所说的「这个」this,指的是婚前X行为。她自己的成长背景虽然不算传统,但内心
,依然残存着一些关於贞洁的、模糊的「
nV情结」。此刻,在这间甚至被用作祷告场所的公寓里发生的一切,让她
到一丝轻微的、彷佛亵渎了神圣的愧疚。
他们的动作很慢,像是要用
T的每个细胞,去记忆这个瞬间。他将她抱起,走
卧室,轻轻地放在床上。床单乾净而微凉,带着yAn光晒过的味
。窗外,城市的灯火遥远模糊,像一幅失焦的油画。
“Likewhat?”
他的声音带着一丝安抚的笑意。
他们相视而笑,所有的言语都变得多余。他低下
,轻柔地吻住了她。
他说着,脸上带着一丝回忆往事的、柔
的表情。
“So…nowyou’vemetIvaerrible.”
他温柔地,一件一件,解开她的衣
,像是在
行一场神圣的仪式。而她,也用同样珍惜的方式回应着他。这不是一场征服,而是坦诚的
付。他们探索着彼此的
T,就像白天时,他带她探索他童年的森林。这是一场无声的、灵魂层面的
。当他们终於结合在一起时,那是一
极致的、圆满的宁静,彷佛两个孤独已久的灵魂,终於找到了彼此的圣所,安然地、完整地,契合在一起。
知宁听着,想像着那个一本正经地要给白桦树穿衣服的小Viktor,忍不住在他怀里笑
了声。她知
,他是在用这些童年的趣事,来化解她心中那份莫名的、对於「圣洁」与「纯粹」的执念。
Viktor愣了一下,随即明白了她的意思。他收
手臂,将她更
地揽
怀中,低
亲吻她的额
。
「Viktor,」她问,「你妈妈…你知
,作为一个东正教徒…你们的教会,有规定不能…
这个吗?」
“Thechurchhasmanyrules,Li.ButtheGodIbelievein…Heuandslove.”
「所以…现在你已经看过恐怖伊凡了。」
他在她耳边低声说,温
的气息让她轻轻一颤。
“还有那个会说蚂蚁语的小男孩。”
她也终於明白,这个男人给她的,从来都不是符合世俗框架的、完
的关系。而是一个可以让她安心地、放下所有负担与枷锁的,宁静的圣所。在这里,所有的规则,都敌不过一份纯粹的、温柔的Ai。
“Viktor,”她轻声问,“Doesyourmother…youknow,beinganOrthodoxChristian…Doesyourchurchhaverulesagainst…this?”
格局与母亲那边完全一样,但装潢却截然不同。极简的北欧设计,冷静的sE调,除了书架和一张
大的书桌外,几乎没有任何多余的装饰。唯一的共同
,是那份无所不在的宁静。
然而,一丝细微的、迟来的不安,却悄悄地在她心中浮现。
「教会有很多规矩,知宁。但我所相信的上帝…祂懂得Ai。」
事後,知宁蜷缩在他的臂弯里,听着彼此平稳的心
。窗外的城市依然喧嚣,但在这间公寓里,却像是世界的尽
。
他没有开灯,只是藉着从母亲那边窗
透过来的一
微光,走上前,从
後轻轻地环住了她。
他停顿了一下,然後用一
更轻松的、带着自嘲的语气说:“Besides,ifHeknewaboutsomeofthethingsIthoughtaboutwhenIwastwelve,thiswouldbetheleastofHisworries.”
但这份宁静,在两人独
时,迅速发酵成了一
充满张力的暧昧。白天餐桌上的圣歌,伊琳娜讲述的故事,此刻都成了两人之间新的、亲密的连结。
「例如…思考森林里的白桦树冬天不穿衣服会不会冷。然後试着用我的围巾把它们包起来。」