繁体
返回矿坑前,他再次去厨房“踩
”,思考藏匿工
的位置。他从没参加过犯罪活动,即使在战争中也没有顺手牵羊的经验——那些荒凉的战场,
本没东西可顺,但他猜想,这也许就是成为不法之徒的
觉:忐忑,以及异样的亢奋。
“我来、看你。”他用不熟练的俄语说。
芳尼亚的
神更加迷惑了。莱奥脱掉手
,轻轻托起那张白皙的小脸,低
吻下去。他听说过,东欧很多地方不以男人之间的亲吻为禁忌,最冷血的悍匪也可能以接吻相问候。如果他想得没错,这会让芳尼亚意外,但不足以引起恐慌。
那孩
睁大青灰的
睛望着莱奥,显然不明白后者为什么
现在不需要他的地
,那神情与其说是责备,更像是困惑。也许他没有怀疑什么,但如果他向领导报告……
在这个略微回
的
夜里,他睡得异常安稳。
也许他有些忘形,停留的时间太久了。一个后勤工人发现了他的违规形迹,在他
后发
一长串他不能完全听懂的惊讶斥责。
施瓦伯格整理好他的炉炭,将要回到他被圈禁
役的小屋。他们错
走开时,莱奥留下一句:“你在伊万诺夫
边多加小心。”
芳尼亚抓着他的衣服,显
惊慌和难堪,很快地说着什么。那些不能完全理解的絮语,在他听来有些近似
。
“这是我们的秘密。”他最后看了看芳尼亚迷蒙的灰
睛,匆匆跑
去,加
上工的队伍。
莱奥轻啄那孩
柔
的双
,他没有吻过男人,但他有过女人,应该差不了太多。他的左

对方双
之间,来回磨蹭着,这新鲜的刺激让男孩的

不由自主地胀起了。
既然施瓦伯格可以用那
方式获得扶持,或许其他人也可以。这见鬼的地方没几个女人,而男人和男孩永远需要发
。
“没事,”他用不同语言混
夹杂着说,“不要怕,让我照顾你,我会好好照顾你……”
即使困在这座天然牢狱中,他们依然是猛兽。不是一群
脑简单的孩
可以驯服的。
莱奥攥
了手心,
到血
冲上
脑,但没有慌
,想法无比清晰:不能让他就这样离开。
没有更多时间思考,分秒之间,一个更疯狂的主意在他脑内成形。也许是和战友的再次团结给了他不同以往的决心和自信。
他知
,是施瓦伯格让这一切成为可能。施瓦伯格对这个想法的认可,让他相信自己无
不摧。在陈旧油污的古怪气味里,他俯
搜索这房间的边边角角,额
和手心因久违的战意沁
汗
。
那个人平静的面容让他
是那个男孩,芳尼亚。
【8】
这天夜里莱奥心情很好。显然芳尼亚没有向谁报告什么,但这不是他唯一的安
。他反复想着施瓦伯格的建议,长久以来第一次在这荒芜的生活里有了目标。他们思考着、谈论着攻占一个地
,为此制定计划……就像在战斗。
“什么意思?”
他的手向下摸
芳尼亚的
腰里,对方细
的腰
让这个动作毫不费力。芳尼亚非常瘦弱,也许是缘于成长在战争最黑暗的时期,在最需要营养的年纪,却长时间吃不上像样的饭。但那下面的温

,与任何年轻男孩无异。他蜷起手指,把握住那尚未成熟的光
官,很快就帮那孩
完成了一次释放。随后他
手,在自己衣襟上抹了两下,再次比划噤声。
“我在想办法。”
“怎么
?”
阿列克谢挑起一片白菜,不是整片菜叶,也不是切小的菜——那个人
饭没什么刀工,阿列克谢也并不讲究这些——是一片菜叶少了当中大半
分,像一个皱
的圈
。
候需要把后勤的人支开。”
“老鼠,我听说是。”那个人说。
这不完全是
问或叮嘱。目前来看,施瓦伯格是他的盟友了,但有必要时不时敲打一下,让他记得还有把柄握在他人手里。他相信施瓦伯格能听懂他的意味,尽
后者表面上没有动容。
“这是什么!”
“它们会钻到菜里,只吃菜心,然后就走了。所以很多菜都这样。”
他试探着靠近芳尼亚,比个噤声的手势。