繁体
。主会赐福您。”尤里多斯的面容意外地诚恳,语调
定。克多洛恐惧又犹疑地瞧着公爵。
尤里多斯,他不喜
这样的无望。他试图使氛围轻松起来,剥开这雾气——他确实也
到了。
我说的都是真的,全
于真心和预
。您不信我?尤里多斯又挨着公爵坐下,款住他的胳膊轻轻摇晃。
尤里多斯就坐到床边。
谈到曾在皇家大剧院的奢侈游乐,上
舞会角落里的
吻,
妙又一掷千金的
;说至抗争的家族婚姻,闹得满城风雨的纠缠分别,哀婉决绝的信与自杀。间或的咳嗽并没有打断故事的编织。克多洛在这纸醉金迷的梦里
凄切,尤里多斯却看到了金钱、权力、命运的
动,并为此痴迷。
公爵与两位年轻人谈起他的青年时代。作为一个男人,他
上的男人。记忆被雨
打
,掉
发霉,是混
的情
和糜烂的生活。
克多洛瞧着这样的亲昵,还有尤里多斯夸张的表演,只觉得有些想笑。但不敢。公爵向他招招手,他就在尤里多斯
神的示意下挨坐到了公爵的另一侧。
这一下午说了什么呢?
尤里多斯握住克多洛的手。两个漂亮的年轻男孩儿,公爵各在他们额上落下一吻。看向克多洛,尤里多斯的
角和
都皱起那样的笑容,好像急迫地一定要去追求什么,志在必得。克多洛
到陌生又惶惑。
如您所愿,为您排忧。
温情、暧昧和表白就像在铝勺上的布丁,
到玻璃杯里,有着无
般的黏腻顺势。
厌倦了各取所需的明码
易,玩腻了所谓的生死
情,都在演戏,世间一切都不再有趣,因此一心求死。但在去往地狱之前,他想看着这个孩
——看他将要如何似菟丝
在自己
上攀索想要的一切。
克多洛离开公爵府是在下午,公爵今日
神很好,执意邀请他一同用了午餐,给了他一荷包索隆。
他离开后尤里多斯就一直在公爵的卧室。在床边陪伴公爵。
我们说说话吧。
尤里多斯站起来,似乎很不服气,他说:
“真是个好孩
。”公爵很喜
克多洛。
那
浅的野心——公爵淡褐
的
眸,像最薄的刃,轻而易举看穿了它。他微微笑着,似乎泛起了幸福
激的泪
,
受手背上炽
的吻。
难
你还要扒了我的
!公爵笑起来。
卧室里布置是低调的奢侈。克克贵如黄金的羊
地毯、皇帝赏赐的烛台、
瓶里一天一换的多厄路郁金香、抹香鲸
涎制的香薰、继承于两个世纪前的铜铝梳妆台……未婚
的公爵继承父祖辈几世代也挥霍不完的财产。尤里多斯的血
在此刻为似乎唾手可得的一切而剧烈泵动。
“哎!”公爵垂下
去,
角的泪分明是才闪烁起的,他的神情哀伤,“好孩
。我时日无多了。”
死重的话语被清晨的
雨打
,
泥洼里,教人只能沉默。
公爵让尤里多斯念书给自己听,一会又要他去泡一杯
茶,一会还要他帮自己捶
。尤里多斯像个虔诚的修士那样执行,不发多余一言。
好了!你不必安
我。
“什么?什么?”尤里多斯
无比惊讶的神情,他嚷嚷
,“哪个混
胡说的?我要把他的
扒了。”
握住他的手,公爵说,好年轻人、孩
,你真是懂事聪明,惹人
怜;分享往事,再到“您”,我的朋友,我大概靠您才能
兴,你懂我想说的;陷
悲伤,又说亲
的,我心在这些年已经寂静熄灭,随着
迈向消亡;最后,我的甜心,小天使,请给予我你的
喜当将死之人疗疾的药,我的救赎。
尤里多斯的
结发
、
动,他捧起公爵的手,于背亲吻。
我发誓,我发誓——您现在不喝药都能下地逛逛,等到冬天,您去温泉疗养。第二年
就健健康康了。