电脑版
首页

搜索 繁体

【古代ai情】庄晓梦《狐心劫》书评(3/7)

狂乱地冲向。

第二场第十段:王帝→「皇」帝。炎爅帝「居」→炎爅帝「君」。故事说的如火如荼,大家听的如痴如醉→故事说「得」如火如荼,大家听「得」如痴如醉。细述的→细述得。最後一句换视角,建议分成第二段。

第二场第十一段:讨论声热烈→讨论热烈。

第二场第十二段:她正睁着银紫的圆眸希冀的看着她→她正睁着银紫的圆眸希冀的看着「他」。第二个他是指琉泉。这里看不出他的X别,但从後文可知琉泉应是男X,因此用「他」。

第二场第十五段:……据说牠母亲与魔界的妖苟合而产出的生命→……据说「是」牠母亲与魔界的妖苟合而产出的生命。

第二场第二十七段:毛茸的狐耳→毛茸茸的狐耳。粗C→粗「糙」。

第二场第二十八段:颠颇→颠「簸」。惊愕的→惊愕「地」。剧烈晃动甚至裂缝→剧烈晃动甚至「产生」裂缝。

〈《贰》火灭狐山。〉

第一段:一条手臂粗的金蛇滑溜的爬窜着→一条手臂粗的金蛇滑溜「地」爬窜着。七晕八素→七「荤」八素。

第二段:T积庞大的如同一片乌云的Y影罩住整座翠延山→T积庞大「得」如同一片乌云的Y影罩住整座翠延山。

第三段:不由的停下脚步→不由「得」停下脚步。

第六段:手拿一把笼罩在诡异黑光、散发邪气的巨剑→手拿一把笼罩在诡异黑光「中」、散发邪气的巨剑。

第七段:天宵→天「霄」。霄有天空之意,宵则为夜晚

第八段:那高大仙影身穿一身红衣凛冽,墨sE长发也狂乱不羁的随风飘散,衣袂翻飞,气势凌人→红衣「凛冽」不太对用於形容寒冷。狂乱不羁「地」随风飘散。另外,红衣应置於形容词後方,因为前面已讲「一身」,下句开头又是另一个名词。

第九段:神秘→神「秘」。

第十段:极其巧妙的融合却不突兀→极其巧妙「地」融合却不突兀。

第十一段:七拼八凑的凑成一个形T→七拼八凑地凑成一个形T。表情凶狠却气势输给那个火鸟之人→表情凶狠气势却输给那个火鸟之人。

第十三段、第十六段,问号与惊叹号不可连用,请择一使用。

第二十一段:粗C→粗「糙」。

第二十二段:烧的一点都不剩→烧「得」一点都不剩。

第二十三段:巨庞的剑身→巨大的剑身。挣开→「睁」开。

第二十七段:→凶狠→「凶」狠。那撕裂般的长啸回荡於耳,凄惨之让小狐他们都忍不住瑟缩一下→那撕裂般的长啸回荡於耳,凄惨「得」让小狐他们都忍不住瑟缩一下。瞬秒间→瞬间。

第三十五段:因为旧伤没有医治,形成了她的後脚很容易扭到→因为旧伤没有医治,「造成」她的後脚很容易扭到。

第三十六段:她晃到了勉强还看出了洞窟的形状→她晃到一处勉强还看得出形状的洞窟。这句我有点不太懂晓梦想表达的意思,稍微想一下觉得应该是这样

第三十六段:平常看到牠都说她是不祥之物地要她消失→平常看到牠都说她是不祥之物,要她消失。

〈《叁》狐族祭神。〉

热门小说推荐

最近更新小说