繁体
本站新(短)域名:xiguashuwu.com
ESL是EnglishasaSedLanguage的缩写,英文不好的新生都被qiang制拖进这节课。整个班只有Sa,Win,Shawn,Hank,Wendy五个人,大家英文程度相当,所以上课b较没有压力,也b较敢自由发言。Mr.Suzane今天发给大家一人一本小册子,上面写着‘RootWords’。“这是我给你们打印的RootWords册子,Rootword是单词的一bu分,chu现在单词的前面,後面或者中间。每个rootword都有其特定的意思,和其他位元组或单词组合之後,形成新的单词。”Mr.Suzane用英文说着,然後打开小册子,“我们现在翻开第一页,今天要学习的rootwords是a,an,它们代表not或者without,例如,anormal就是notnormal的意思。”
“Whatdoesnormalmean?”Hank问dao,他的英文gan觉很liu利,口音也蛮好听。
“Normalmeansassameasothers,regur,typical…”
大家跟着点tou,心里却还是有点疑惑,Sa和Win拿起电子词典翻译了起来,才确定normal是‘正常’的意思。
Ms.Suzane解释了第一页由a,an组成的各个单词後,就让大家试着zuo小册子里面的习题。Win看着小册子里面的单词,gan觉都很陌生,尽guan单词後面有英文释义,但是释义里面也有她看不懂的词语,所以Win读过释义後得用电子词典进行确认。
Envi教室里,Mr.Jal还没进来,学生们或者在看书看电脑,或者窝在一起聊天,Win拿着中文作业转shen问Shawn,“谷尚可,这个词是什麽意思?”Win指着本子上的‘邑人’。“这是指同乡…”正当Win认真地听Shawn说明时,Brian走了过来,在Win背後说dao,“Iseeyourfood?”?
“哈?”Win转过shen来茫然地望着他,也不知dao是没听清楚还是没听懂。
Brian笑了,“借我看功课一下。”
Win把手中‘桃hua源记’的作业拿给了他。
“我是说Envi的。”
Win故意白了他一yan,然後转shen到书包里拿。
“你不shuang啊。”Brian接过Win的作业後,翻了一下,看到Food上面满满的注释,“你也写太多了吧。”
“难dao不是要这麽写吗?”Win转shen望向坐在旁边的Sa,“你有写吗?”顺手翻开了她放在桌上的作业,结果发现她也没写注释。
“如果老师叫你读一本书,你是不是要抄下来?”Brian说dao。
“我才不像你呢。”Win觉得有点窘迫,但还是努力说回去。
这时Hank走过来,把吃完的糖纸放到Win桌上,然後径直走开了,走到两三米远时Hank转过tou来看到Win朝他望过来,觉得计谋得逞忍不住笑了chu来。
“笑什麽笑啊。”Win把糖纸拿起来,拿给站在旁边偷笑的Brian,“Brian,你去扔。”
Brian的笑僵住了,装作生气地说,“我要告诉Jal!”
“那你就去说啊。”Win知dao他不可能这麽zuo,所以说得理直气壮。
“Jalb较相信我。”Brian依旧很自信。
Hank走回来,“Win,不要理他,他总是用这招。”
“那你就去说啊!”Win对着Brian又重复了一遍。
然後大家都忍不住笑了。
Mr.Jal进来了,大家只好散了回到座位上。开始上课後,Mr.Jal用英文说dao,“在接下来的一个月里,我们